International Book Club moves online
All are welcome to join the first online meeting of the book club organised by the Queen’s College Translation Exchange on Wednesday 20 May at 8pm. This month’s book is Natalia Ginzburg's Family Lexicon (Daunt Books), translated from Italian by Jenny McPhee. We are delighted to say that Jenny will be with us live for the discussion, which will take place via Zoom.
Please email email@example.com to be sent the Zoom event link. You can also join the conversation in the Translation Exchange's Facebook group and by following them on Twitter. The International Book Club is part of the Queen’s College Translation Exchange, which brings together expertise in literary translation and outreach within the College, University, city, and country to develop a broad programme of translation-related activities for students, schools, and the public.
Natalia Ginzburg wrote her masterful autobiographical novel Family Lexicon while living in London in the 1960s. Homesick for her Italian family, she summoned them in this celebration of the routines and rituals, in-jokes and insults and, above all, the repeated sayings that make up every family.
Jenny McPhee is a translator and the author of the novels The Center of Things, No Ordinary Matter, and A Man of No Moon. She is the director of the Center of Applied Liberal Arts at New York University and lives in New York.
June Book Club
In June, we will be joined by translators Bjørg Arnadottir and Andrew Cauthery to talk about And the Wind See All by Icelandic author Guðmundur Andri Thorsson. The provisional meeting date is Wednesday 17 June.
Photo: Jenny McPhee