You are here

Translating COVID-19: Video Conversations

Translating COVID-19 is an independent yet associated stream of research born within the Translating Illness programme.

It was conceived and activated as an emergency response to the Coronavirus global pandemic in 2020. Dr Marta Arnaldi joins in (video) conversation experts in fields as different as translation studies and epidemiology, in order to explore forms, metaphors, and practices of translation at the time of a global health crisis. Watch the videos below or view the Translating COVID-19 series on YouTube.

21 August 2020 - Cinematic Translations: Visualising the Invisible Path of Contagion

With Marta Arnaldi and Kirsten Ostherr

Kirsten Ostherr is the Gladys Louise Fox Professor of English at Rice University in Houston, Texas. She is a media scholar, health researcher and technology analyst as well as the founder and director of the Medical Humanities Program and the Medical Futures Lab at Rice. Prof. Ostherr is the author of numerous publications including two outstanding books: Medical Visions: Producing the Patient through Film, Television and Imaging Technologies (OUP, 2013) and Cinematic Prophylaxis: Globalization and Contagion in the Discourse of World Health (Duke, 2005).


1 July 2020 - Masks, Vaccine and Cure: Translating Medical Evidence During and After the Pandemic

With Marta Arnaldi and Eivind Engebretsen

Eivind Engebretsen is Professor of Interdisciplinary Health Sciences at the Institute of Health and Society, University of Oslo. Eivind has recently been elected Vice-Dean of Postgraduate Studies at the Oslo Faculty of Medicine, and he is the co-founder of Norway’s first Centre for Sustainable Healthcare Education. Professor Engebretsen's expertise covers fields such as medical philosophy, evidence-based medicine, knowledge translation, and the history of knowledge. Since 2017, he has been a leader of the Oslo-based project The Body in Translation, a transdisciplinary and international endeavour which has shaped a new field of research at the intersection of translation studies and the medical sciences.


16 June 2020 - Global Healing: Towards a World Policy of Care

With Marta Arnaldi and Karen Thornber

Karen Thornber is Harry Tuchman Levin Professor in Literature and Professor of East Asian Languages and Civilizations at Harvard University. She is the author of multiple publications, including three monographs that have shaped and transformed the fields of world literature, global literature, environmental humanities, and medical humanities. Professor Thornber's latest volume, entitled Global Healing: Literature, Advocacy, Care (Brill 2020), engages with literature and other writings from six continents, more than fifty countries, and more than two dozen languages, from Afrikaans to Yiddish.


28 May 2020 - Translating Cultures in an Age of Confinement

With Marta Arnaldi and Charles Forsdick

Charles Forsdick is the James Barrow Professor of French at the University of Liverpool. Since 2012, he has been AHRC Theme Leadership Fellow for 'Translating Cultures'. He has published widely on travel writing, colonial history, postcolonial literature, comics, penal culture, and the afterlives of slavery. Professor Forsdick is a member of the Academy of Europe.


14 May 2020 - Translating Illness: The Case of COVID-19

With Marta Arnaldi and Nicola Gardini

Nicola Gardini is Professor of Italian and Comparative Literature at Keble College, University of Oxford, a painter, and a writer. He has published collections of poetry, novels, essays, literary monographs, memoirs, and translations. He is the recipient of several literary awards, including the prestigious Viareggio Prize for his novel Le Parole Perdute di Amelia Lynd (Feltrinelli, 2012), translated into English by Michael F. Moore under the title Lost Words (New Directions, 2016).