Viewing archives for Supernumerary Fellows

Charlotte Ryland founded the Translation Exchange (QTE) in 2018. She is also Director of the Stephen Spender Trust (SST), a charity that promotes language learning and literary translation. Through both organisations she aims to engage people of all ages and backgrounds in literary translation, and to bring creative translation into UK schools.

Until 2019 Charlotte ran New Books in German, a UK-based project that promotes German-language literature across the world, and was a Lecturer in German at Queen’s.

Selected Publications

‘When Learners Become Linguists: Content – Culture – Community’, in Languages, Society and Policy (2021)

‘We Actually Created a Good Mood!’: Metalinguistic and literary engagement through collaborative translation in the secondary classroom’, co-authored with Clementine Beauvais, in Language, Culture and Curriculum (2020)

‘Collaboration and Commitment: German-Language Books across Borders, in Transnational German Studies (Liverpool, 2020)

Paul Celans Encounters with Surrealism: Trauma, Translation and Shared Poetic Space (Oxford: Legenda, 2010)

I was an undergraduate at Wadham College, Oxford, where I also undertook my doctoral work as a Senior Scholar. After three years in the French Department of the University of Leeds, I became Fellow and Praelector in French at Queen’s in 1972, becoming an Ad hominem Reader in the University in 1994. I moved to All Souls College in 1996, having been elected as a Senior Research Fellow in History. I retired in 2012. While at Queen’s, I was appointed to a number of College offices, ending up as Estates Bursar in my final two years in the College. I have held visiting positions in the Netherlands, France, Germany, the United States, Canada and Australia. I was the Librarian of All Souls from 1998, from which position I retired in 2015.

Research

After completing my thesis on feminism in France in the first half of the seventeenth century, I began work on the organisation and transmission of knowledge in Early Modern Europe. This involves the history of interpretation in the higher faculties of law, medicine and theology, and the economics and modalities of the trade in early modern scholarly books; I have published more than ninety articles in this field. I have also written on three Early Modern philosophers: Montaigne, Descartes and Cardano. My present projects include a study of the last writings of Cardano, and a survey of the reception of the classical tradition in the early Enlightenment, with special reference to Hippocrates.

Publications

  • Woman triumphant: feminism in French literature 1610‑52 (Clarendon Press, 1977)
  • The Renaissance notion of woman: a study in the fortunes of scholasticism and medical science in European intellectual life (Cambridge University Press, 1980)
  • Interpretation and meaning in the Renaissance: the case of law (Cambridge University Press, 1992)
  • Montaigne philosophe (Presses Universitaires de France, 1996)
  • Logic, signs and nature in the Renaissance: the case of learned medicine (Cambridge University Press, 2001)
  • Le monde et les hommes selon les médecins de la Renaissance  (Editions CNRS, 2006)
  • Descartes: Discours de la méthode and other writings, with an introduction and notes (World’s Classics, 2006)
  • Learning in the marketplace; essays in the history of early modern books (Brill, 2009)
  • Scholarship, Commerce, Religion: the learned book in the Ages of Confessions, 1560-1630 (Harvard University Press, 2012)
  • Episodes in the life of the early modern learned book (Brill, 2020)
  • See also the All Souls website for further details.

I grew up in Texas and Oklahoma before coming up to Oxford to read PPE as an undergraduate Visiting Student at New College. After completing my BA in Political Science and Classics at The University of Tulsa, I worked as a Junior Landman in the oil and gas industry before returning to the UK for postgraduate study at ‘The Other Place’ – completing both an MPhil in Political Thought & Intellectual History and PhD in History at King’s College, Cambridge.

My career in alumni relations and development actually began while I was a graduate student at King’s – in the final year of my doctorate studies I started volunteering for a few days a week in the College’s Development Office – and I haven’t looked back since. 

Since returning to Oxford I’ve been able to experience a variety of colleges: first Jesus, then Mansfield and finally Magdalen, where I worked with major-gift donors to support a number of key areas and managed the College’s North America alumni and fund-raising activities. I’ve also spent some time ‘Up the Hill’ – creating and managing the development function at Oxford Brookes University.

I joined The Queen’s College as Director of Development in early 2019 and have responsibility for the Old Members’ Office, which includes developing and leading on the College’s fund-raising strategy. In 2020 I was elected to a Supernumerary Fellowship and I work closely and regularly with other members of the College’s Governing Body and senior leadership to build and maintain relationships with Queen’s Old Members and friends. 

The College remains grateful to those who have chosen to support it throughout the years, and as the Director of Development I’m always happy to meet and work with donors and potential donors interested in bringing their interests and philanthropy into alignment with Queen’s mission, vision and priorities.

If you would like to learn more about the College’s current priorities or discuss how you might be able to support Queen’s either now or in the future, please get in touch.

Following a career in business, I came to Oxford in 1990 as a mature student undergraduate at St Hilda’s reading PPP. I continued with a DPhil in Visual Neuroscience with Professor Alan Cowey and then worked on Alan’s research team for a while, at the same time becoming a College Lecturer for St Hilda’s. When I saw an advertisement in 1998 for the post of Home Bursar at Queen’s, I realised that my business background, and academic experience would give me a good understanding of the needs of the Queen’s community, so I applied for the post.

A busy and exciting time followed during which many major changes took place in the College, including the building of the new underground kitchen, the SCR dining room, the installation of en-suite facilities in the Back Quad, the total refurbishment and extension of Carrodus Quad, the building of the new Auditorium, the refurbishment of the historic Library, and the development of the New Underground Library.

With the support and efforts of David Goddard, the then Clerk of Works, and Sue Tutty, our Steward, we also made huge changes in the standard of the College Buildings and the décor of the College rooms. As a result of this, Sarah Daley, our Conference Manager, and her team created a thriving conference business.

More recently, since retiring from Queen’s, I have acted as an Interim Domestic Bursar at Balliol and then Trinity, a role I have thoroughly enjoyed, and where my years of experience at Queen’s held me in extremely good stead.

Born in 1944 in Salford, Lancashire, David read Modern Languages at Wadham College, Oxford. He wrote his DPhil there on the poetry of Friedrich Hölderlin. From 1969-1981, he was a Lecturer, and then Senior Lecturer, in German at the University of Durham.

In 1981 David returned to Oxford to take up a Fellowship in German at The Queen’s College, which he held until 2000, when he was elected to a Supernumerary Fellowship. He now lives in Oxford and the Isles of Scilly, working as a freelance writer and translator.

David is a former literary editor of The Oxford Magazine; and from 2003 to 2012 he was joint editor (with Helen Constantine) of Modern Poetry in Translation. He was awarded an Honorary DLitt by the University of Durham, and is a Fellow of the Royal Society of Literature.

Publications

He has published a dozen volumes of poetry (most recently – 2020 –  Belongings); two novels, Davies (1985) and The Life-Writer (2015); and five collections of short stories (the most recent of them being The Dressing-up Box, 2019). David is an editor and translator of Hölderlin, Goethe, Kleist and Brecht. For his stories he won the BBC National and the Frank O’ Connor International Awards (2010, 2013). The film ‘45 Years’ was based on his story ‘In Another Country’. In 2018 Bloodaxe published his new and greatly enlarged Selected Poetry of Hölderlin and Norton a Collected Poems of Bertolt Brecht translated by Tom Kuhn and him.

David was awarded the Queen’s Gold Medal for Poetry in 2020.

Most of David’s poetry has appeared with Bloodaxe Books and most of his fiction with Comma Press.

Contact

The Queen’s College,
High Street, Oxford,
OX1 4AW

Find on map

Tel: 01865 279120

© 2024 The Queen's College, Oxford

Site by One