I am holding a BA in General Rhetoric and Cultural Anthropology and an MA in Theory of Literature and Culture (both at the University of Tübingen). I completed my PhD in German Studies at the University of Birmingham where I worked comparatively on ‘exile literature’ from the 1930s and 1940s and contemporary ‘migrant literature’. I joined Oxford in 2022 as Departmental Lecturer in German at St Peter’s and Hertford College before taking up a position at Queen’s in 2023.


My teaching focusses on modern German literature and translation, including prelims papers II, III and IV, and papers II, VIII and X for FHS. I lectured on E.T.A. Hoffmann, literature and race, and the Modern Period (paper VIII surveys). I have supervised dissertations on E.T.A. Hoffmann and Yoko Tawada.


My research interests include literature on exile and migration, transnationalism, world literature, and gender. My PhD thesis offers a comparative analysis of Lion Feuchtwanger’s Wartesaal-trilogy (1930, 1933, 1940) and Abbas Khider’s novels Der falsche Inder (2008) and Ohrfeige (2016) to investigate how Jewish and Muslim minorities are discriminated against in Germany in these texts, especially in Bavaria and Berlin, in different historical contexts. Given the similarities and overlaps in discrimination against minorities which these texts depict, I argue in my thesis that a fruitful approach to reading Feuchtwanger’s and Khider’s novels comparatively is the notion of ‘world literature’.



Minorities in Germanophone World Literature: A Comparative Study of Lion Feuchtwanger and Abbas Khider (Oxford: Legenda) (under review).

Book Chapters

‘Women and Death in Feuchtwanger’s Wartesaal’, in Women in Exile, ed. by Michaela Ullmann (Oxford: Peter Lang, 2024) (forthcoming).

‘Bayern auf der Couch: Feuchtwangers Erfolg psychoanalytisch gelesen’, in Feuchtwanger und München, ed. by Tamara Fröhler and Andreas Heusler (Oxford: Peter Lang, 2022), pp. 339-359.

‘Das deutsche Theater in St. Petersburg’, in Zirkulation von Nachrichten und Waren: Stadtleben, Medien und Konsum im 19. Jahrhundert, ed. by Anna Ananieva (Tübingen: Tübingen University Press, 2016), pp. 177-183.


‘The Figure of the Exiled Writer in Comparison: Intertextuality in Lion Feuchtwanger’s Exil (1940) and Abbas Khider’s Der falsche Inder (2008)’, TRANSIT,13.1 (2021) 34-51.


Bettina Brandt and Yasmin Yildiz (eds.), Tales That Touch: Migration, Translation, and Temporality in Twentieth- and Twenty-First-Century German Literature and Culture (Berlin and Boston: De Gruyter, 2022), 354 pages. In: Oxford German Studies, 52.4 (2023) (forthcoming).